どうやらこれは遊びらしいぞ

【中国語会話 in 福井~その5~】あなたたちはどのような仕事をしているのですか? 

こんにちは、ケン・イケハです。

 

今回の「中国語会話 in 福井」では、「你们是做什么工作的?(あなたたちはどのような仕事をしているのですか? )」というフレーズを中心にとりあげています。

 

中国の社会人と知り合ったときに、必ずといっていいほど使用する言葉です。

 

お互いのことをより知り合うために、このフレーズで話を深めていきましょう。

 

旅行やビジネス、インバウンド対応など、中国語を使う場面でお役にたてればと思います。

 

(ちなみに、会話の中での私と妻の仕事はフィクションです。妻は機会があれば、中国語を教えてもいいようですが・・・)

 

あなたたちはどのような仕事をしているのですか?

 

这里是足羽川
Zhèlǐ shì zúyǔ chuān.
是条非常适合散步的道路。
Shì tiáo fēicháng shìhé sànbù de dàolù.
(ここは足羽川です。
散歩するのにとてもいい道ですよ。)

 

今年的春天我在这里赏花了。
Jīnnián de chūntiān wǒ zài zhèlǐ shǎng huāle.
樱花很漂亮。
Yīnghuā hěn piàoliang.
(今年の春にここでお花見をしました。
桜がとてもきれいでした。)

 

你们是做什么工作的?
Nǐmen shì zuò shénme gōngzuò de?
(あなたたちはどのような仕事をしているのですか?)

 

我是汉语讲师。
Wǒ shì hànyǔ jiǎngshī.
阿健是日语讲师。
Ā jiàn shì rìyǔ jiǎngshī.
(私は中国語講師です。
健は日本語講師をしています。)

 

夫妇都是语言老师,很有意思啊。
Fūfù dōu shì yǔyán lǎoshī, hěn yǒuyìsi a.
我还不怎么擅长日语。
Wǒ hái bù zěnme shàncháng rìyǔ.
(夫婦で語学講師というのは面白いですね。
私はまだ日本語があまり得意ではありません。)

 

我也是。
Wǒ yěshì.
如果有日语不明白的地方请告诉我。
Rúguǒ yǒu rìyǔ bù míngbái de dìfāng qǐng gàosù wǒ.
(私もです。
日本語でわからないことがあれば教えてください。)

 

阿健不擅长汉语。
Ā jiàn bù shàncháng hànyǔ.
如果能互相学习对方的语言就好了。
Rúguǒ néng hù xiàng xuéxí duìfāng de yǔyán jiù hǎole.
(健は中国語が得意ではありません。
お互いの言葉の教え合いができるといいですね。)

 


会話の音声はこちらです。


【中国語会話 in 福井~その5~】あなたたちはどのような仕事をしているのですか?

 


足羽川の桜並木」は、福井県随一の花見スポットです。

 

足羽神社のしだれ桜」とともに、毎年たくさんの観光客が訪れています。

 

 

f:id:KEN_IKEHA:20190830111535j:plain

足羽川の桜並木

 

f:id:KEN_IKEHA:20190830111545j:plain

足羽神社のしだれ桜

 

 

いずれもJR福井駅から歩いて行ける場所にあります。

 

特に春の季節に、福井へ訪れることがありましたら、ぜひお立ち寄りください。

 

 

ということで、今回の内容は以上となります。

最後までお読みいただきありがとうございました。