どうやらこれは遊びらしいぞ

【中国語会話 in 福井~その12~】 日本ではチャイナドレスの方が有名です

こんにちは、ケン・イケハです。

 

今回の「中国語会話 in 福井」では、「日本ではチャイナドレスの方が有名です」というフレーズを中心にとりあげています。

 

日本では、お祭りや花火のときなどに、浴衣を着ている方をよく見かけます。

 

一方で、中国の民族衣装の状況はどうかというと。

 

日本のように、季節の行事などで、皆そろって着るような習慣は今ではほとんどないようです。

 

日本ではチャイナドレスが有名ですが、これは漢民族ではなく、満州族の民族衣装が元になっているとか。

 

中国の民族衣装ではないんですね。

 

 

チャイナドレス

(上海物語)Shanghai Story ロング丈 チャイナドレス 女性 チャイナ服 龍柄 民族衣装 半袖 チャイナ風 ワンピース レディース 中華風ドレス 中国ドレス M

 

 


そして。

 

漢民族の伝統的な民族衣装は、こちらの「漢服」です。

 


漢服

[ディーハウ]仮装コスプレ ステージ衣装 コスチューム レディース 中華服 唐装漢服 引き裾 パーティードレス マキシー丈 振袖 写真撮影 古風 ステージ衣装 広い袖 仮装 学園祭 おしゃれ 優雅 演出服 舞台服装 学園際文化際 古典美人服 ブルーM

 


幻想的な雰囲気が感じられて、漢服は漢服で魅力がありますね。

 

つづいて、日本の浴衣。

 

浴衣

[エッセデス] 婦人紅梅浴衣・結び帯・下駄3点セット 大柄 レディース 菊(ネイビー) 日本 フリー (FREE サイズ)

(キャバリア)CavariA メンズ 浴衣 5点 セット 和装 帯 下駄 巾着袋 扇子 しじら 羽織

 

 

みなさんはどの衣装が好きでしょうか。

 

日本ではチャイナドレスの方が有名です

 

在日本传统节日上有很多人穿浴衣。
Zài rìběn chuántǒng jiérì shàng yǒu hěnduō rén chuān yùyī.
非常有魅力。
Fēicháng yǒu mèilì.
(日本ではお祭りのときに浴衣を着る人が多いですね。
とても魅力的です。)

 

说起国家的服装,中国有自己的汉服。
Shuō qǐ guójiā de fúzhuāng, zhōngguó yǒu zìjǐ de hànfú.
什么时候穿比较多呢?
Shénme shíhòu chuān bǐjiào duō ne?
(国の衣装といえば、中国には漢服があります。
どんなときに着ることが多いですか?)

 

现在几乎没有穿的机会。
Xiànzài jīhū méiyǒu chuān de jīhuì.
(今ではほとんど着る機会がありません。)

 

和日本浴衣的穿着习惯完全不一样啊。
Hé rìběn yùyī de chuānzhuó xíguàn wánquán bù yīyàng a.
(日本の浴衣を着る習慣とはまったく違います。)

 

在日本中国旗袍比较有名。
Zài rìběn zhōngguó qípáo bǐjiào yǒumíng.
尽管如此,平时穿的机会比较少。
Jǐnguǎn rúcǐ, píngshí chuān de jīhuì bǐjiào shǎo.
(日本ではチャイナドレスの方が有名です。
それでも、普段の生活で着ることは少ないです。)

 

与此相比,日本浴衣在很多地方都能看到。
Yǔ cǐ xiāng bǐ, rìběn yùyī zài hěnduō dìfāng dōu néng kàn dào.
(それと比べると、日本の浴衣は色んなところで見かけます。)

 

在旅馆住宿的时候有人把浴衣递给我,我很为难。
Zài lǚguǎn zhùsù de shíhòu yǒurén bǎ yùyī dì gěi wǒ, wǒ hěn wéinán.
我不知道怎么系腰带。
Wǒ bù zhīdào zěnme jì yāodài.
(旅館へ泊まったときに浴衣を渡されて困りましたよ。
帯の結び方なんてわかりませんからね。)

 


会話の音声はこちらです。


Youtube


【中国語会話 in 福井~その12~】日本ではチャイナドレスの方が有名です

 

Youku(优酷)】

v.youku.com

 

 


今回の内容は以上となります。

 

最後までお読みいただきありがとうございました。